Yoshimi

Calligrapher

Yoshimi was born in Fukui and practiced calligraphy since she was 6 years old, but when she got married, she separated ways with calligraphy. However, she became interested in an interior calligraphy article, and knocked on the doors of a gallery in Minami Aoyama, Tokyo. It was interesting for her that interior calligraphy required not only the techniques of calligraphy, but also a good sense and expressiveness.

The delicate and beautiful world created by one stroke cannot be rewritten. Lifestyles have changed, and the Japanese culture of calligraphy is no longer familiar, but she believes that if the work matches the contemporary space as art, it can attract the attention of people around the world. Freed from the shackles and a brush in hand, she creates calligraphy works that present a beautiful landscape and scene in the mind’s of those who see it.

Currently encouraged to stay home, it would be her greatest joy if she can deliver an oasis to the mind and heart of those who come across her artworks.
Yoshimiは、福井に生まれ、6歳より書に親しむ。

厳しい習練を積み、毎日書道展秀作他各賞受賞したが、自分を表現する場ではない気がして、 結婚を機に書から遠ざかってしまった。しかしある日、新聞の「インテリア書」の記事に興味を持ち、 東京・南青山にあったギャラリーの教室の門をたたいた。インテリア書は、書のテクニックだけでは通用せず、 センスや表現力も必要なところが面白かった。住んでいた大阪から東京に毎月通い、 家庭画報誌公募展グランプリ受賞、資格取得、大阪での個展開催へと繋がった。

デジタル社会の今、住宅様式も変わり、書は身近ではなくなっている。書が、インテリアとして楽しめるお洒落な作品にして、 若い人や、外国の人にも、広く書の魅力を伝えたい。墨の色は、真っ黒ではない。癒しをも誘う、深く、心地いい色だ。そして、 書き直しのきかない一回限りの「書」が紡ぎ出す世界は、繊細で美しく、限りない魅力を秘めている。 そんな日本古来の文化を大切にしながら、フレームや、マットも工夫して、モダンで 現代空間にマッチする作品を目指す。

彼女の書は、墨で書いた文字であるのに、眺めていると、背景や心情が目の前に広がり、心地よいイマジネーションの世界を楽しめる。 世界中が stay homeで不自由な生活を強いられている今こそ、人々の心に潤いを与え、心のオアシスとなる事が願いだ。 言語の壁を越えて、世界中の人々に書の魅力が伝われば、これ以上の喜びはない。

Past Exhibitions

-JCAT New York Solo Exhibition in February 2021
-JCAT New York Solo Exhibition in December 2021

Interview

アーティストとしての目標は何ですか?

デジタル社会の今、住宅様式も変わり、日本の文化である伝統的な書は身近なものではなくなっている。アートとして現代空間にもマッチする作品であれば、世界中にその魅力を伝えられると思う。若い世代や、外国の人々にも、広く書の魅力を伝えたいと思う。まずは、Instagramだけでなく、世界に飛び出して.…..Read More