関口夏枝.jpg

Natsue  ( calligrapher )



Biography

Natsue was born in Tokyo and raised in a town with many shrines and temples. By the influences of a deeply religious grandfather, and a father who did traditional performing arts, she learned  how to play festival musical and to dance Kagura, a type of Shinto dance rooted in ancient times. In 2013, she began to produce letter art, depicting Japanese writing characters using auspicious motifs such as dragons, phoenix, the sun, and birds. The wish for the Dragon is for success, the wish for the Phoenix, harmony, the wish for the sun, a bright future, and the wish for the bird is for happiness, and such a wish is put in each motif. She feels that the wish for each motif is in common with the teaching that God dwells in everything in Japan. You can decorate a room with this art and appreciate it, or carry it around. She is fascinated by the fact that it is said that it will lead to better and better fortune . The letter art she draws is soothing to the heart of the person who sees its gentle colors, and there are many whose feelings are brightened and whose smiles increase. She smiles more too, and continues to draw in hopes that a lot of luck comes.

東京生まれ、神社やお寺の多い町で育つ。 信心深い祖父の影響と伝統芸能をしていた父の影響で祭囃子や里神楽を習う。 2013年、龍や鳳凰、太陽、鳥などの縁起の良いモチーフを使って文字を描く 花文字アートを制作し始める。 龍には成功を願い、鳳凰には調和を願い、太陽には輝く未来を願い、 鳥には幸福を願うなど、それぞれのモチーフごとに願いが込められている。 このモチーフごとに願いが込められているということが 日本のあらゆるものに神が宿るという教えと共通していると感じる。 このアートは部屋に飾って眺めたり、持ち歩いたりすることで、 開運する、福を招くと言われていることにも、魅了された。 彼女が描く花文字アートは優しい色使いが見る人の心を癒し、 気分が明るくなり、笑顔が増えるとの声が多い。 大切な人がさらに笑顔になり、たくさんの幸運が訪れることを願い描き続ける。